Bienvenidos a Blogo España. Disfruta de nuestros blogs temáticos: videojuegos | ecología | cotilleo | automoción | cinemanía | tecnología | series de TV | música | dominios & hosting

Coldplay: Don Quixote, nuevo tema, letra y traducción

pulicado el jueves 11 marzo 2010 por Pol en: Conciertos En inglés Discos Curiosidades Pop Coldplay Rock Singles Letras de Canciones Lanzamientos 2010 Novedades 2010

Coldplay enmarcados
Estos días Coldplay están de gira por Latinoamérica donde se ha confirmado el amor de Chris Martin y compañía por nuestro idioma y nuestra literatura. Digo esto ya que en su concierto en el estadio River Plate en Argentina se pudo escuchar un tema inédito titulado Don Quixote.

Gran parte de culpa tiene en esto Gwyneth Paltrow, recordemos que habla perfectamente español por un Erasmus que pasó en Talavera de la Reina. Parece que tras alguna visita por tierras castellanas Chris Martin se vio tan influenciado que decidió escribir un tema quijotesco donde tratar esa delgada línea entre la realidad y los sueños en nuestro entorno.

Teniendo en cuenta mi falta de objetividad al respecto, ya que tengo debilidad por esta gente, este Don Quixote me ha encantado por el guiño a Cervantes, a nuestro país, los arreglos y por ese Nunca te mojarás en la lluvia de España… Veremos lo que da de sí su nuevo disco que ya están grabando con el gran Brian Eno.

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

Coldplay - Don Quixote

Coldplay - Don Quixote (new song) (Live in Argentina, 26-02-2010)

LETRA:
So we left la mancha

headed out for higher plains

me and sancho panza
looking for adventure

rosinante at the reins

to the windmills answer
you’ll never be lonely

you’ll never be lonely ever again

you’ll never be lonely

you’ll never be lonely again
i heard you never get wet in spanish rain

so they sent the doctor, for examining my brain

said he’s not too clear
oh when the world,

when the world just seems, a little bit too cruel

gonna leave it better

make one better
so tell that princess

tell that princess right down the train

tell that princess

she’ll never be lonely again
i heard you never get wet in spanish rain

ooh, ooh

i heard you never get wet in spanish rain
i heard you never get wet in spanish rain

woo ooh, wooh ooh

heard you never get wet in spanish rain

TRADUCCIÓN:
Abandonamos La Mancha
nos dirigimos hacia llanos más altos,
Sancho Panza y yo.

Buscando aventuras,
Rocinante llevaba las riendas
para encontrar respuestas en los molinos de viento.

Nunca estarás solo,
nunca volverás a estar solo,
nunca estarás solo,
nunca volverás a estar solo.

Dicen
que la lluvia de España no te moja.

Entonces me enviaron un doctor
para examinar mi cerebro,
dijo: “no es demasiado inteligente”.

Cuando el mundo,
cuando el mundo te parezca
demasiado cruel
cree en uno mejor,
haz uno mejor.

Así que dile a esa princesa,
dile a esa princesa
al fondo del tren,
dile a esa princesa
que no volverá a estar sola nunca más,

Dicen
que la lluvia de España no te moja,
dicen
que la lluvia de España no te moja.

La voluntad del pueblo canta…

Olé, olé, olé…

Dicen
que la lluvia de España no te moja,

Nunca te mojarás en la lluvia de España…

Vía | www.musica.com
Vía | www.webswag.biz
Vía | www.facebook.com/coldplay

1 stelle2 stelle3 stelle4 stelle5 stelle (ningún voto)
condividi facebook meneame 0 comentarios
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

Insertar por primera vez un comentario en este artículo.

El email es obligatorio, aunque no será mostrado a los visitantes.
Comenta este artículo

Date de alta para registrar tu nickname y subir tu avatar en Blogo. Si ya estás registrado, haz login.

Si No

Comentario anterior